ABOUT

初めまして、こんにちは!
いつも「オンガクガトマラナイ」をご覧頂きありがとうございます。

このサイトを運営している「ヨロイ」と申します。

ヨロイ

ご挨拶

少しずつ記事も増え、閲覧して頂ける方も増えてきたので挨拶文を書かせて頂きます。まずは、いつもご覧になって頂いてる方、たまたまこのブログを見てたどり着いた方、いつも記事を読んで頂いて本当にありがとうございます

このブログは洋楽を翻訳するため、それから洋楽を紹介するためのサイトです。今は個人で運営をしていますが、将来的に仲間を増やして洋楽を幅広く紹介できればなと思っております。

ヨロイについて

僕は群馬出身のアラサーです。日本で会社員を数年経験し、その後海外に行きました。そこでいろいろな方と出会い、ウェブの知識を学び、現在はフリーでウェブデザイナーをしつつ会社員をしています。

好きなジャンル
基本的にはどのジャンルも好き聞く「雑食」です。どれかと言われればヒップホップとUKロックが好きです。最近ではEDM旋風が強く、主流がそっちに移行しそうですね。

英語について
英語はとにかく好きです。最初は苦手だったのですが、今では「好き」になりました。なるべく洋楽歌詞のわからない部分を説明したいと思っており、質問を頂ければ何でも答えたいと思ってます。ぜひ、質問ください!すべてに答えます。

このブログを作った経緯

現在、ウェブ上にはたくさんの翻訳サイトがあります。良いサイトもあれば悪いサイトもあり、現状では悪いサイトの方が多くなってきています。じゃあ、悪いサイトって何なのでしょうか。

・まずは、翻訳が間違っている
・誤摩化しの意訳が多過ぎる
・他サイトからのコピーである

もちろん僕も翻訳のプロではないので、間違っている箇所はあります。ただ、他の方のサイトを見ると明らかにちょっと適当?すぎるのが目立ちます。また、他サイトのコピーは本当に多くの方がやっているのも残念でなりません。こういうのが嫌で、僕は自分の解釈も少し入れつつ、その曲の意味を説明するサイトを作りました。

仲間を募集!

もし、趣味で翻訳をやってみたいと思う方、英語が好きな方、少しでも「オンガクガトマラナイ」に興味がある方がいらっしゃたら、ぜひご連絡をください。

現在はヨロイ一人でやっており、翻訳記事に少し偏りがあります。それと洋楽好きな方と情報交換や、軽い世間話しもしてみたいと思ってます。