【Smooth Operator(スムース・オペレーター)】の和訳:Sade(シャーデー)

今回は、Sade(シャーデー)「Smooth Operator(スムース・オペレーター)」の翻訳をしたいと思います。

「Sade」は、ナイジェリア系イギリス人の「Sade Adu(シャーデー・アデュ)」を中心とした4人組のイギリスのバンドです。1982年から2011年のおよそ29年の活動の間に6枚のアルバムを発売し、数々のヒット曲、グラミー賞・ブリット賞などを受賞しました。

「Smooth Operator」は、シャーデーのデビューアルバム「Diamond Life(1984)」に収録されている曲です。このアルバムは世界中で600万枚以上を売上げ、英国では2位、米国アルバムチャートでは5位、その他の国のチャートでも上位に入るなど大ヒットを記録しました。翌年1985年には英国でブリット賞を獲得し、英国とアメリカでプラチナ認定されました。

Smooth Operator(スムース・オペレーター)の意味

「Smooth Operator」とは、「要領がよい、口が上手い、やり手」という意味で使われます。「スムーズに物事をオペレートする(処理する)」という風に想像すると分りやすいかと思います。また、日本でも「あなたはやり手ですね」というのが直接的な褒め言葉ではないのと同様に、相手を褒める言葉ではないので使う時は注意してください。

それでは、まずは聞いてみてください。

Smooth Operatorの基本情報

曲名:Smooth Operator(スムース・オペレーター)
アーティスト名:Sade(シャーデー)
発売日:1984年09月03日
収録アルバム:Diamond Life

「Sade:Smooth Operator」の動画


youtubeより

ここから「Sade:Smooth Operator」の翻訳開始!

↓↓↓↓↓ ここから歌詞の翻訳です ↓↓↓↓↓

Diamond life, lover boy
(ダイアモンドのような日々、愛しの人)

He move in space with minimum waste and maximum joy
(無駄のことは一切せず多いに楽しみながら世界を飛び回る)

City lights and business nights
(街はきらびやかで、夜の顔になる)

When you require streetcar desire for higher heights ※01
(「欲望という名の電車」を必要とするのは、さらに高みを目指すため)

No place for beginners or sensitive hearts
(未熟者や傷つきやすい男に興味はない)

When sentiment is left to chance
(感傷はチャンスを逃すだけだから)

No place to be ending but somewhere to start
((恋の)終わりはなく、どこからでも始る)

No need to ask, he’s a smooth operator
(尋ねる必要はない、彼はやり手の男)

Smooth operator, smooth operator
(何もかも上手くこなすやり手の男)

Smooth operator
(愛しの男)

Coast to coast, LA to Chicago, western male ※02
(海岸から海岸へ、ロサンゼルスからシカゴへ、西部劇の男のように)

Across the north and south, to Key Largo, love for sale ※03
(北へ南へ超えてキー・ラーゴまで、彼は愛をバラまく)

Face to face, each classic case
(面と向き合い、お互い古いスタイルのように)

We shadow box and double cross ※04
(何かになりきり、騙し合う)

Yet need the chase
(それでも、まだ彼を追いかけてる)

A license to love, insurance to hold
(愛するための資格とそれを保持するための保証)

Melts all your memories and change into gold
(彼は思い出をすべて溶かし、それを金に変える)

His eyes are like angels but his heart is cold
(彼の瞳はまるで天使のようだけれど、心は冷たい)

No need to ask, he’s a smooth operator
(尋ねる必要はない、彼はやり手の男)

Smooth operator, smooth operator
(何もかも上手くこなすやり手の男)

Smooth operator
(愛しの男)

Coast to coast, LA to Chicago, western male
(海岸から海岸へ、ロサンゼルスからシカゴへ、西部劇の男のように)

Across the north and south, to Key Largo, love for sale
(北へ南へ超えてキー・ラーゴまで、彼は愛をバラまく)

Smooth operator, smooth operator
(何もかも上手くこなすやり手の男、愛しの男)

曲の感想とまとめ

Sade(シャーデー)

いかがでしたでしょうか。ボーカルのAdu(アデュ)の声にやられてしまった人も少なくないはずです。美しく少し太い声はどこかエロティックで心の奥底をくすぐってきます。

Smooth Operatorの感想

「Smooth Operator」とは「やり手の男」という意味ですが、曲中の男はジェット機を保有する程の金持ちで、心は冷たく愛はなく、かつ危険な匂いを漂わせています。ミュージックビデオの中では、男は銃を保有していたり、警察から監視されている様子からマフィアのような一面もあります。

「金・賢さ、ちょい悪」、これがアデュの言うスムース・オペレーターなんだと思います。そんな男に恋したら大変ですが、一度好きになると止まらないのもまた事実ですね。

少しテンポの早いリミックスもかっこいい!

名曲故にリリースしてから何十年経とうがこの曲の人気は色あせません。多くのバンドが「Smooth Operator」をカバーしていますが、残念ながらSadeを超えるものはありませんでした。ただ、少しテンポの早いリミックスバージョンがかっこ良かったので紹介します。

Sade – Smooth Operator (Dj “S” Bootleg Dance Re-Mix)

最後に文法・歌詞の説明

それでは最後に文法、歌詞の部分で説明が必要かなと思う部分を少し追記して終わりたいと思います。

01. When you require streetcar desire for higher heights
「streetcar desire」とは、おそらくミュージカルや映画になった「A Streetcar Named Desire(欲望という名の電車)」のことを指していると考えられます。この作品は「同性愛、少年愛、レイプ」などのドロドロした内容で、1950年前後の性に対して保守的だったアメリカでは話題になりました。

ここの文章の意味合いは「そういった普通ではない欲望を求めるのは、高みを目指すため」というような意味になると思います。

02. Coast to coast, LA to Chicago, western male
「LA(ロサンゼルス)」は西海岸にあり、「Chicago」はアメリカ北部からやや東に位置している都市です。

03. Across the north and south, to Key Largo, love for sale
「Key Largo(キーラ・カーゴ)」は、フロリダ南部にある島。フロリダとは橋が掛かっているので車でいけます。

Smooth Operator(スムース・オペレーター):Sade(シャーデー)

04. We shadow box and double cross
「shadow box」は、「シャドウボクシングをする」、「double cross」は「を裏切る」という意味になります。ここの部分は、僕なりに意訳をし、「お互いに何かになりきり、騙し合う」という風にしています。

さて、今回は以上になります。
最後まで見て頂きましてありがとうございました。
それでは、良い一日を!

※何か間違っている箇所、不明な点があればコメント、またはお問い合わせください。
出来るだけ、正確に翻訳をしたいと思っております。

この記事を書いた人
ヨロイ

オンガクガトマラナイを運営しているヨロイです。普段はウェブディレクターをしています。洋楽をきちんと翻訳したくてこのサイトを始めました。洋楽って本当に良いですよね!

関連記事

2 つのコメント “【Smooth Operator(スムース・オペレーター)】の和訳:Sade(シャーデー)

  1. ありがとうございます。勉強になります。

    英語があまりにも難解で自信がなくなります。

    語学の道は険しい。

    1. Nobyさん
      ヨロイです。コメントありがとうございます。
      僕も英語はまだまだ勉強中です。
      英語を話すことが重要ではなく、何かに向かって努力することこそ大事なのだと思います。
      自信をなくさず、ご自分のペースでやっていけば、絶対に理解できるようになります。
      Nobyさんの勉強が捗ることをお祈りしております。
      コメント本当にありがとうございました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください