今回は、Magic!(マジック!)の「Kiss Me(キス・ミー)」の翻訳です。
「Kiss Me」は、マジック!の3rdアルバム「Expectations」から、リードシングルとして2018年6月にリリースされました。ラブソングですが、主人公の少し憂鬱な感情も表現されています。
Magic!(マジック!)は、トロント出身のロント出身のレゲエフュージョンバンドです。代表曲「Rude」は、2013年から2014年にかけて世界中でメガヒットを記録しました。
それでは、お聞きください。
Kiss Me 基本情報
曲名:Kiss Me
アーティスト:Magic!
出身:トロント(カナダ)
ジャンル:レゲエフュージョン、ポップ
チャート:なし
発売日:2018年06月8日
収録アルバム:Expectations
![]() |
Kiss Me Magic! ![]() |
「Kiss Me:Magic!」の翻訳
※グレイの箇所をクリックすると、解説を見ることができます。
Kiss me darling, a-one more time
(キスしてくれダーリン、もう一度)
With everything that you’ve got inside
(すべての思いを込めて)
Kiss me darling, a-one more time
(キスしてくれダーリン、もう一度)
‘Cause love’s the only thing we leave behind*
(僕らがあとやり残したことは、愛することだけだ)
I’ve been thinking about my life a lot these days*
(最近人生について深く考えてる)
As I’m stumbling through the paths that I have made*
(歩んできた人生はつまずいてばかりだった)
Wondering where did I put my time and energy
(費やしてきた時間と労力は、どこに使ってしまったのか)
‘Cause what I wanted, girl, means nothing now to me
(望んでいたモノは、今はもう僕にとっては意味がない)
I want to share with you, I want to bear with you*
(一緒に分かち合い、一緒に待っていたいんだ)
I want to care for you, I want to be there for you
(君を包容し、君の側にいたい)
I want to stare at you like nobody’s there but you
(君を見つめていたい、まるでそこには君しかいないかの様に)
So hurry up, hurry up
(だから、急ぐんだ)
Kiss me darling, a-one more time
(キスしてくれダーリン、もう一度)
With everything that you’ve got inside
(すべての思いを込めて)
Kiss me darling, a-one more time
(キスしてくれダーリン、もう一度)
‘Cause love’s the only thing we leave behind
(僕らがあとやり残したことは、愛することだけだ)
Said I’ve been thinking about my life for all these nights
(夜になればいつも、人生について考えてると言い)
As I’m wishing on the stars up in the sky
(夜空の星に願いをかける)
Wondering where does our love fit in this design*
(どこでお互いの愛が本物だと分かるのだろうか)
Did I constellate your light right next to mine?*
(光を集めれば、君は隣にいてくれるのだろうか)
※Merriam Dictionary「constellate」より
I want to share with you, I want to bear with you
(一緒に分かち合い、一緒に待っていたいんだ)
I want to care for you, I want to be there for you
(君を包容し、君の側にいたい)
I want to stare at you like nobody’s there but you
(君を見つめていたい、まるでそこには君しかいないかの様に)
So hurry up, hurry up
(だから、急ぐんだ)
Kiss me darling, a-one more time
(キスしてくれダーリン、もう一度)
With everything that you’ve got inside
(すべての思いを込めて)
Kiss me darling, a-one more time
(キスしてくれダーリン、もう一度)
‘Cause love’s the only thing we leave behind
(僕らがあとやり残したことは、愛することだけだ)
Kiss me darling, a-one more time
(キスしてくれダーリン、もう一度)
Kiss me darling, a-one more time
(キスしてくれダーリン、もう一度)
Kiss me darling, a-one more time
(キスしてくれダーリン、もう一度)
Said kiss me, yeah, kiss me, darling
(キスしてくれと言ったんだ、もう一度、ダーリン)
Kiss me darling, a-one more time
(キスしてくれダーリン、もう一度)
‘Cause it feels so right
(最高に心地いいんだ)
Kiss me darling, a-one more time
(キスしてくれダーリン、もう一度)
I want to feel it
(感じたいんだ)
Kiss me darling, a-one more time
(キスしてくれダーリン、もう一度)
I want to feel it
(感じたいんだ)
解説とまとめ
2018年マジック!にとって一発目となる曲「Kiss Me」は、2018年9月7日にリリースした3枚目のアルバム「Expectations」のリードシングルとしてリリースされました。タイトルにもなっている「キスをしてほしい」という純粋な愛情と主人公の憂鬱を描いたメロチューンに仕上がっています。ナスリ(ボーカル)の声と合わさって、不思議な感覚になるメロディは何度でも聞きたくなります。
大ヒットした「Rude」を紹介!
「Kiss Me」の良い感じのおまけ動画がなかったので、2013年にメガヒットを記録した「Rude」を貼っておきます。この曲は本当にヒットして当時カフェ、バー、クラブなど、どこに行っても本当によくかかってました。マジック!の中で一番ヒットした代表曲です、それではどうぞ。
最後に感想を
2013年から14年にかけて大ヒットをした「Rude」が、だいたい今から4年半ぐらい前なので、月日が経つのは早いモノです。久しぶりにヒットしそうな曲が、マジック!からリリースされました。「Kiss Me」は、ビルボードなどの大手音楽ランキングではチャートインしなかったものの、個人的には売上以上にいろいろな場所(インディーズランキングやラジオ、メディアなど)でかかっているなぁと感じています。
2018年9月6日にニューアルバム「Expectations」がリリースされたので、気になる人は聞いてみてはいかがでしょうか。
さて、今回は以上になります。
最後まで見て頂きましてありがとうございました。
それでは、良い一日を!
※何か間違っている箇所、不明な点があればコメント、またはお問い合わせください。
出来るだけ、正確に翻訳をしたいと思っております。
![]() |
Kiss Me Magic! ![]() |
どこか懐かしい感じのするいい曲ですね(^ ^)
またまたリクエストですが、MKTOの復活シングル、How Can I forgetをお願いしたいです。
MKTOはGod Only KnowsもClassicも好きです。自分でも理由はわからないのですが、妙に好きなんですよね〜。
いつでもいいので、よろしくお願いします。
さとさん、コメントありがとうございます。
ヨロイです!
おぉ!リクエストありがとうございます。
MKTOの「How Can I forget」ですね!MKTOの新曲が出たの知りませんでした…笑
聞いてみたら結構耳に心地よい良い曲ですね!たぶん来週になるかと思いますが、翻訳させて頂きますね!
ありがとうございます。
さとさん
ヨロイです!
リクエストを頂いていたMKTOの「How Can I forget」の翻訳が完了しました!
いえい!遅くなってすみません、先週結構新曲が出てて、そっちを優先したかったんです。
▼こちらから
【How Can I Forget】の和訳:MKTO
いつもサイトに訪問して頂いて、ありがとうございます。今後もよろしくお願いいたします。
寒い季節になってきたので、羽織る物を忘れないよーに!