【Beautiful Now】の和訳:Zedd(ゼッド)

今回は、Zedd(ゼッド)「Beautiful Now feat. Jon Bellion(ビューティフル・ナウ feat. ジョン・ベリオン)」の翻訳をしたいと思います。

「Beautiful Now」は、ゼッドの2ndアルバム「True Colors」から2枚目のリードシングルとして2015年5月にリリースされました。ボーカルには、アメリカのシンガー・Jon Bellion(ジョン・ベリオン)を迎えています。ビルボード・ホットダンス部門で5位を記録しています。

この曲は、今や超有名になったゼッドの代表曲の一つでもあります。また、アルバム「True Colors」は、ビルボードで4位を記録するなどメガヒットを記録しました。

それでは、まずはお聞きください。

Beautiful Now 基本情報

曲名:Beautiful Now(ビューティフル・ナウ)
アーティスト:Zedd feat. Jon Bellion
発売日:2015年05月13日
収録アルバム:True Colors

「Beautiful Now:Zedd」の動画


YouTube「Beautiful Now:Zedd」より

ここから「Beautiful Now:Zedd」の翻訳開始!

↓↓↓↓↓ ここから歌詞の翻訳です ↓↓↓↓↓

I see what you’re wearing, there’s nothing beneath it
(君が何を身につけているのかわかる、下には何も着ていない)

Forgive me for staring, forgive me for breathing
(見つめることを許してほしい、息をすることを許してほしいんだ)

We might not know why, we might not know how
(何故かはわからない、どうしてかもわからない)

But baby, tonight, we’re beautiful now
(だけどベイビー、今夜、僕らは美しい)

We’re beautiful now
(今、僕らは美しいんだ)

We’re beautiful now
(今、僕らは美しいんだ)

We might not know why, we might not know how
(何故かはわからない、どうしてかもわからない)

But baby, tonight, we’re beautiful now
(だけどベイビー、今夜、僕らは美しい)

We’ll light up the sky, we’ll open the clouds
(僕らは空を照らし、雲を消し去る)

‘Cause baby, tonight, we’re beautiful now
(だってベイビー、今夜、僕らは美しいのだから)

We’re beautiful
(僕らは美しい)

We’re beautiful
(僕らは美しい)

Wherever it’s going, I’m gonna chase it
(どこへ行こうとも、僕は追いかける)

What’s left of this moment, I’m not gonna waste it
(この瞬間に残されたモノを、僕は無駄にしない)

Stranded together, our worlds have collided
(共に行き場がなくなり、僕らの世界は衝突した)

This won’t be forever, so why try to fight it?
(これは永遠じゃない、だから何で闘う必要があるのか)

We’re beautiful now
(今、僕らは美しいんだ)

We’re beautiful now
(今、僕らは美しいんだ)

We might not know why, we might not know how
(何故かはわからない、どうしてかもわからない)

But baby, tonight, we’re beautiful now
(だけどベイビー、今夜、僕らは美しい)

We’ll light up the sky, we’ll open the clouds
(僕らは空を照らし、雲を消し去る)

‘Cause baby, tonight, we’re beautiful now
(だってベイビー、今夜、僕らは美しいのだから)

We’re beautiful
(僕らは美しい)

We’re beautiful
(僕らは美しい)

Let’s live tonight like fireflies
(蛍のように、今夜を生きよう)

And one by one light up the sky
(そして、一つずつ空に明かりを灯していく)

We disappear and pass the crown
(やがて僕らは消え去り、王冠を譲る)

You’re beautiful, you’re beautiful
(君は美しい、君は美しいんだ)

We’re beautiful now
(今、僕らは美しい)

We’re beautiful now (beautiful)
(今、僕らは美しい(美しいんだ))

We’re beautiful now
(今、僕らは美しい)

We’re beautiful now
(今、僕らは美しい)

We’re beautiful
(僕らは美しい)

We’re beautiful, we’re beautiful now
(僕らは美しい)

We’re beautiful now, we’re beautiful now
(今、僕らは美しい)

We’re beautiful now, we’re beautiful now
(今、僕らは美しい)

We’re beautiful
(僕らは美しい)

曲の感想とまとめ

Zedd(ゼッド)

いかがでしたでしょうか?「We’re beautiful now(今、僕らは美しい)」の「now」が入ってるのが僕はいいなと感じました。また、歌詞の中で「Let’s live tonight like fireflies(蛍のように、今夜を生きよう)」の「蛍 = この瞬間を輝く」という解釈もでき、ちょっと日本人好みの歌詞なのかなと思いました。

ということで、Zeddのライブ動画を紹介!

Zeddのライブツアー「True Colors tour」のライブ動画です。僕はまだEDMのライブは行ったことないのですが、これを見ると行ってみたいなぁと思ってます。

Zedd Live @True Colors tour beautiful now

最後に文法・歌詞の説明

今回はそこまで難しい部分や、文法がなかったので説明を省かせて頂きます。分からない箇所や不明な歌詞の部分があればお気軽にコメントください。

最後まで見て頂きましてありがとうございました。
それでは、良い一日を!

※何か間違っている箇所、不明な点があればコメント、またはお問い合わせください。
出来るだけ、正確に翻訳をしたいと思っております。

この記事を書いた人
ヨロイ

オンガクガトマラナイを運営しているヨロイです。普段はウェブディレクターをしています。洋楽をきちんと翻訳したくてこのサイトを始めました。洋楽って本当に良いですよね!

関連記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください